WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
1 John 5
8 - И троје је што свједочи на земљи: дух, и вода, и крв; и троје је заједно.
Select
1 - Који год вјерује да је Исус Христос, од Бога је рођен; и који год љуби онога који је родио, љуби и онога који је рођен од њега.
2 - По том знамо да љубимо дјецу Божију кад Бога љубимо и његове заповијести држимо.
3 - Јер је ово љубав Божија да заповијести његове држимо; и заповијести његове нијесу тешке.
4 - Јер сваки који је рођен од Бога побјеђује свијет; и вјера је наша ова побједа која побиједи свијет.
5 - Ко је који свијет побјеђује осим онога који вјерује да је Исус син Божиј?
6 - Ово је Исус Христос што дође водом и крвљу и Духом, не само водом него водом и крвљу; и Дух је који свједочи, јер је Дух истина,
7 - Јер је троје што свједочи на небу: Отац, Ријеч, и свети Дух; и ово је троје једно.
8 - И троје је што свједочи на земљи: дух, и вода, и крв; и троје је заједно.
9 - Кад примамо свједочанство човјечије, свједочанство је Божије веће; јер је ово свједочанство Божије што свједочи за сина својега.
10 - Који вјерује сина Божијега има свједочанство у себи; који не вјерује Богу начинио га је лажом, јер не вјерова свједочанству које свједочи Бог за сина својега.
11 - И ово је свједочанство да нам је Бог дао живот вјечни; и овај живот вјечни у сину је његовом.
12 - Ко има сина Божијега има живот; ко нема сина Божијега нема живота.
13 - Ово писах вама који вјерујете у име сина Божијега, да знате да имате живот вјечни и да вјерујете у име сина Божијега.
14 - И ово је слобода коју имамо к њему да ако што молимо по вољи његовој послуша нас.
15 - И кад знамо да нас слуша што год молимо, знамо да ће нам дато што иштемо у њега.
16 - Ако ко види брата својега гдје гријеши гријех не к смрти, нека моли, и даће му живот, онима који гријеше не к смрти. Има гријех к смрти: за тај не говорим да моли.
17 - Свака је неправда гријех; и има гријех не к смрти.
18 - Знамо да ниједан који је рођен од Бога, не гријеши, него који је рођен од Бога чува се, и нечастиви не дохвата се до њега.
19 - Знамо да смо од Бога и сва свијет лежи у злу.
20 - А знамо да син Божиј дође, и дао нам је разум да познамо Бога истинога, и да будемо у истиноме сину његовом Исусу Христу. Ово је истини Бог и живот вјечни.
21 - Дјечице! чувајте се од незнабоштва. Амин.
1 John 5:8
8 / 21
И троје је што свједочи на земљи: дух, и вода, и крв; и троје је заједно.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget